淡江大學出版中心
  • 首頁
  • 中心簡介
    • 單位成員
  • 出版書籍
    • 專業叢書
    • 淡江書系
    • 教科書
    • 新視野
  • 學術期刊
  • 購書方式
  • 相關資訊
淡江大學首頁     English
淡江書系
圖片
玩偶之家A Doll’s House

作者:易卜生
​原文作者:Henrik Ibsen
譯者:許邏灣

出版日期:2014/08/08
​語言:繁體中文
​定價:240元

內容簡介:

                                                                                          最害怕失去感知,任人操控。
​

  戲如人生,作者用旁觀者的角度看見過往生活的悲哀。當時的女性被男性沙文主義壓得喘不過氣,無法訴說心底的話語,甚至於絲毫沒有自覺。

  女主角諾拉婚前如洋娃娃般地受父親控制,婚後更脫離不了丈夫的掌控。諾拉偽造簽名的事件,帶來一連串的變化,諾拉的丈夫只看到事件的結果,只擔心「他」的聲望受到影響,並未仔細思考背後的因素;「她」為了救丈夫的命,用盡心思,結果卻換來丈夫的譴責與漠視。諾拉的女性意識抬頭,進而選擇離開,是代表新時代女性的覺醒亦或是一場艱辛的路途呢?

作者介紹:

易卜生

  挪威人,曾經在藥房當學徒。二十二歲發表第一部劇作《凱特南》,三十歲就已經是奧斯陸挪威劇院的藝術總監。但是他早期的作品,例如《愛情喜劇》,評價極差。因為厭惡挪威落後,易卜生於一八六四年到羅馬定居,三年內完成《布朗德》與《皮爾.金》。之後,他的創作風格變成寫實派,嚴厲批判傳統的社會風俗。《青年同盟》、《社會棟樑》、《玩偶之家》、《群鬼》、《全民公敵》、《野鴨》、以及《海妲.蓋卜勒》,這些作品使他在歐洲聲名大噪,被視為道德與社會改革的代言人。到了晚年,易卜生創作《大建築家》與《復甦》,以象徵的手法探討人類的處境。西方二十世紀的戲劇普遍受到易卜生作品的影響。

譯者簡介

許邏灣


  現任淡江大學英文系兼任講師,曾經任職行政院新聞局英文編譯。

  民國七十二年從臺大外文系畢業後,從事各行各業的英文翻譯至今。民國八十一年取得淡大西洋語文研究所碩士學位後,在大學任教至今。得意的譯作有《桃樹輓歌》與《藝術治療》。

詳細資料:​​
​
  • ISBN:9789865982546
  • 叢書系列:戲劇譯叢(TS)
  • 規格:平裝 / 240頁 / 10.5 x 18 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
Create a free web site with Weebly

Copyright©2016 淡江大學出版中心版權所有 最佳瀏覽解析度 1280*720 Chrome / FF / IE10或以上

地址:25137 新北市淡水區英專路151號 M109室   電話:+886-2-2621-5656#2065

No.151, Yingzhuan Rd., Tamsui Dist., New Taipei City 25137, Taiwan (R.O.C.)

網頁維護人:張瑜倫

個資連絡窗口保護人:張瑜倫   TEL:(02)26215656#2830   Email: tkupress@www2.tku.edu.tw

  • 首頁
  • 中心簡介
    • 單位成員
  • 出版書籍
    • 專業叢書
    • 淡江書系
    • 教科書
    • 新視野
  • 學術期刊
  • 購書方式
  • 相關資訊